《越调·天净沙·秋思》翻译及其赏析1马致远 枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。 夕阳西下,断肠人在天涯。 《越调·天净沙·秋思》翻译及其赏析2 ①残霞:残余的晚霞。[宋]沈与求《石壁寺下面是小编为大家整理的2023年度《越调·天净沙·秋思》翻译及其赏析3篇【优秀范文】,供大家参考。
《越调·天净沙·秋思》翻译及其赏析1
马致远
枯藤老树昏鸦,小桥流水人家,古道西风瘦马。
夕阳西下,断肠人在天涯。
《越调·天净沙·秋思》翻译及其赏析2
①残霞:残余的晚霞。[宋]沈与求《石壁寺山房即事》诗:“画桥依约
垂柳外,映带残霞一抹红。”
②轻烟:轻淡的烟雾。寒鸦:寒冬的乌鸦;受冻的乌鸦。[宋]秦观[满
庭芳]词:“斜阳外,寒鸦万点,流水绕孤村。”
③飞鸿:飞行着的鸿雁。(南朝·宋]鲍照《数诗》:“四牡曜长路,轻
盖若飞鸿。”
④白草:本牧草。曲中系草名。[唐]元稹《纪怀赠李六户曹》诗:“白
草堂檐短,黄梅雨气蒸。”黄花:亦作“黄华”。诗词中或指黄色的花,或
指菜花、金叶菜。曲中指菊花。
《越调·天净沙·秋思》翻译及其赏析3
遥看天际那一抹红霞,一座村庄孤独的坐落在夕阳下.
那轻淡的烟雾下,只见几只受冻的乌鸦。
想起白天飞行着的鸿雁.
飞翔着,飞翔在着青山绿水,白草红叶黄花之中
推荐访问:赏析 翻译 秋思 《越调·天净沙·秋思》翻译及其赏析3篇 《越调·天净沙·秋思》翻译及其赏析1 越调天净沙秋思马致远译文 越调天净沙秋思的意思